Цифрові колекції
тестова версія
Об'єктів - 42
Людмила Прилипко. Київ. 1941

Liudmyla Prylypko. Kyiv. 1941

12-річна дівчинка разом із мамою (членом комуністичної партії) була розстріляна під час окупації Києва в Бабиному Яру у вереснi 1941

A 12-year-old girl who was murdered at Babyn Yar in September 1941 during the occupation of Kyiv together with her mother (a member of the Communist Party)

Костянтин Гупало із дружиною Галиною. Харків. 1935

Kostiantyn Hupalo and his wife Halyna. Kharkiv. 1935

Костянтин Гупало очолив у 1940 р. кафедру російської мови та літератури Львівського державного університету ім. І. Франка. Згодом приєднався до культурної референтури ОУН (м), став активістом національно-визвольного руху. Автор п’єси «Тріумф прокурора Дальського», що викривала більшовицький терор в Україні, зокрема боротьбу проти захисників української національно-визвольної ідеї. На початку 1942 р. прибув до Києва. 9 лютого того ж року заарештований на зібранні Спілки письменників України. За кілька тижнів розстріляний гітлерівцями в Бабиному ...

Хлопчики з нашого двору. Київ. 11.10.1938

The boys from our yard. Kyiv. 11.10.1938

Володимир Кравець зник безвісти на фронті в 1944 р. Павло Шостак зник безвісти на фронті в 1944 р. Юрій Білецький зник безвісти на фронті в 1941 р. Міля Мільнер розстріляний у Бабиному Яру. Юрій Матвєєв загинув на фронті в лютому 1944 р. Максим Мороз зник безвісти на фронті. Михайло Гіллер розстріляний у Бабиному Яру. Володимир Яблонський зник безвісти на фронті. Абрам Крефман разом із батьками й сестрою розстріляний у Бабиному Яру

Volodymyr Kravets has gone missing at the front in 1944. Pavlo Shostak has gone missing at th ...

Сура-Лея Езріль. Київ. 1940

Sura-Leia Ezril. Kyiv. 1940

Сура-Лея Езріль загинула в Бабиному Яру 29 вересня 1941 р. Її син, старший сержант Абрам Езріль, під час війни був заступником командира взводу аеродромно-технічної роти батальйону аеродромного обслуговування. Перебування в армії врятувало його від неминучої загибелі в Бабиному Яру

Sura-Leia Ezril was killed at Babyn Yar on September 29th, 1941. Her son, the Senior Sergeant Abram Ezril during the war was the Deputy of a Platoon Commander of the Technical Airfield Company of Airfield Service Battalion. The service in the army saved hi ...

Марія Корхун. Київ. 31.08.1932

Mariia Korkhun. Kyiv. 31.08.1932

У вересні 1941 р. Марія Корхун разом із матір’ю Єлизаветою Корхун та 12-річним братом Леонідом були розстріляні в Бабиному Яру. Із родини вціліли її батько Йосип Корхун та брат Михайло

Mariia Korkhun, her mother Yelyzaveta Korkhun and her 12-year-old brother Leonid were shot in Babyn Yar in September 1941. Her father Yosyp Korkhun and her brother Mykhailo survived

Михайло Корхун із друзями. Київ. 12.07.1939

Mykhailo Korkhun with his friends. Kyiv. 12.07.1939

Усі хлопці мешкали в буд. № 47/17 на вул. Ярославській. Михайло Корхун у 1944 р. мобілізований на фронт. Яків Файнштейн розстріляний у Бабиному Яру. Валентин Дашевський загинув на фронті. Леонід Каганович разом із сестрами: 6-річною Раєю та 4-річною Миррою розстріляний у Бабиному Яру. Леонід Корхун разом із матір’ю та 19-річною сестрою розстріляний у Бабиному Яру. Олександр Супрунович учасник оборони Одеси, поранений.

All the boys lived in house in Yaroslavska Street, 47/17. Mykhailo Korkhun was mobilized to the front in 1944. ...

Олексій Лазуренко. 1941

Oleksii Lazurenko. 1941

У липні – вересні 1941 р. Олексій Лазуренко брав участь в організації медичної допомоги захисникам Києва. В окупованому місті перетворив клініку Київського медичного інституту на місце надання допомоги сотням утікачів із гітлерівських таборів, підпільникам та партизанам. Розстріляний у Бабиному Яру

In July - September 1941 Oleksii Lazurenko took part in organizing of medical assistance to the defenders of Kyiv. In occupied city he transformed the hospital of Kyiv Medical Institute into the location where assistance was provided to hu ...

Павлина Старцева (Сандуленко). Київ. 1940

Pavlyna Startseva (Sandulenko). Kyiv. 1940

Ромська родина Старцевих-Сандуленків мешкала в Києві на вул. Глибочицькій. Від початку німецько-радянської війни син Павлини Старцевої – Борис – мобілізований на фронт, а вона з невісткою та двома внуками переховувалася від переслідування нацистами в тунелях Подолу. Один з онуків тяжко захворів і помер, а невістці з другою дитиною вдалося втекти з міста. Павлина Старцева розстріляна в Бабиному Яру

Romany family of Startseva-Sandulenko lived in Hlybochytska Street, Kyiv. Since the beginning of the German-Soviet War, the son of Pavlyna ...

Костюм карнавальний дитячий «Грузин». 1942

Children's carnival costume «Georgian». 1942

Костюм використовували під час святкування новорічної ялинки в 1942 р. До дитбудинку, де Олександра Шулежко була завідувачем, прийшов гебітскомісар м.Черкаси, який опікувався дітьми. Серед вихованців були євреї. Потрібно було зробити так, щоб усі діти могли взяти участь у святі, при цьому, щоб ні гебітскомісар, ні його підлеглі не розпізнали у вихованцях дітей-євреїв. З цією метою працівники дитбудинку виготовили карнавальні костюми

The costume was used for the celebration of the Christmas in 1942. To the Oleksandra Shulezhko’s orpha ...

Родина Шулежків. с.Леськи, Черкаська область. 30.01.1926

Shulezhko family. The village of Lesky, Cherkassy region. 30.01.1926

У 20-х роках ХХ ст. родина Шулежків мешкала в с. Леськи Черкаської області. Батько родини, священнослужитель УАПЦ Федір Шулежко, був репресований, це позначилося на подальшій долі усієї сім’ї. З початком радянсько-німецької війни його дружина, Олександра Шулежко, мешкала в м. Черкаси. Після окупації Черкас нацистами вона організувала дитячий будинок для безпритульних дітей. Спочатку в ньому було десятеро дітей, восени 1942 р. кількість збільшилася до 102, з них 25 – діти євреїв, чиї батьки були розстріляні. Упродовж усієї окупаці ...

Вадим Шулежко. Золотоноша, Черкаська область. 1941

Vadym Shylezhko. Zolotonosha, Cherkassy region. 1941

Вадим Шулежко – старший син Олександри Шулежко. Після закінчення Черкаської середньої школи вступив до Золотоніської педагогічної школи. З початком німецько-радянської війни мобілізований Золотоніським РВК. Вадим Шулежко загинув у першому бою, 7 січня 1942 р. на березі р. Волхов

Vadym Shulezhko – the eldest son of Oleksandra Shulezhko. After graduating from Cherkassy secondary school, he entered the Zolotonosha Pedagogical School. After the beginning of the German-Soviet war he was mobilized. Vadym Shulеzhko was killed in his first ...

Олександра Шулежко з доньками Аллою, Ларисою та колегою по роботі. Черкаси. 1943

Olexandra Shulezhko together with her daughters Alla, Larisa and colleague. Cherkasy 1943

З початком радянсько-німецької війни Олександра Шулежко мешкала в м. Черкаси. Під час окупації працювала на посаді завідувача дитячого будинку, у якому й переховувала дітей різних національностей, серед яких були євреї. Серед вихованців дитбудинку були і її доньки – Лариса та Алла

After the beginning of the Soviet-German war, Oleksandra Shulezhko lived in Cherkasy. During the occupation, she worked as head of the orphanage, which hid children of different nationalities, including Jews. Among the residents of the orphanage were her da ...

Оксана Антипчук (Дейнеко). 1945

Oksana Antypchuk (Deineko). 1945

Мешканка с. Ужачин Житомирської області. Оксана Антипчук (Дейнеко) – донька Марка та Лідії Дейнеків. У роки Другої світової війни дівчина активно допомагала батькам переховувати від нацистської розправи членів єврейської родини Кесельманів. Оксана з батьками не раз наражалися на смертельну небезпеку впродовж нацистської окупації, але змогли врятувати життя Зіні Кесельман та її синові Науму. 4 вересня 2014 р. Маркові та Лідії Дейнекам (обом посмертно), а також їхній доньці Оксані присвоєно звання Праведників народів світу. Нагородження в ...

Кочерга. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Fireplace poker. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після заміжжя кочергу передали Оксані

Made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Лідія Дейнеко. Перша половина ХХ ст.

Lidia Deineko. The first half of the twentieth century

Лідія Дейнеко разом із чоловіком Марком та донькою Оксаною мешкали в с. Ужачин Житомирської області. Під час нацистської окупації сім’я Дейнеків переховувала та врятувала членів єврейської родини Кесельманів. Лідія Дейнеко померла в 1963 р. У 2014 р. їй посмертно присвоєно звання Праведника народів світу

Lidia Deineko and her husband Mark and daughter Oksana lived in the village of Uzhaсhyn, Zhytomyr region. During the Nazi occupation, the Deinek family hid and rescued members of the Keselmann Jewish family. Lidia Deineko died ...

Марк Дейнеко. Перша половина ХХ ст.

Mark Deineko. The first half of the ХХ century

Марк Дейнеко разом із дружиною Лідією та донькою Оксаною мешкали в с. Ужачин Житомирської області. Упродовж нацистської окупації вони переховували членів єврейської родини Кесельманів – матір Зіну із сином Наумом. Марк Дейнеко помер від туберкульозу в 1961 р. У 2014 р. йому присвоєно звання Праведника народів світу (посмертно)

Mark Deineko, together with his wife Lidia and daughter Oksana, lived in the village of Uzhachyn, Zhytomyr region. During the Nazi occupation, they hid the members of the Jewish Keselmans family – Zina ...

Рогач. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Oven fork. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Рогач виготовив батько Праведниці народів світу Оксани Антипчук (Дейнеко) – Марко Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження батьки передали рогач доньці для ведення домашнього господарства

The oven fork is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Ступа. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Mortar. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Ступу виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани Марківни – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження передали доньці для ведення домашнього господарство. Ступою користувалися під час нацистської окупації

Mortar is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter. Was in using during the Nazi occupation

Фіранка до печі. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Oven curtain. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Вишита Праведницею народів світу Оксаною Антипчук (Дейнеко). У роки нацистської окупації малолітнього єврейського хлопчика Наума Кесельмана під час обшуків переховували в печі, яку запинали фіранкою

The curtain was made by Oksana Antypchuk (Deineko). During the Nazi occupation, a Jewish boy, Naum, was hiding in an oven during a local police searchings. During the searchings, an oven was covered with a curtain

Хустина. Україна. Перша половина ХХ ст.

Scarf. Ukraine. The first half of the XX century

Оксана Антипчук (Дейнеко) одержала хустину в спадок від своєї матері Лідії Дейнеко. У 2014 р. обидві отримали нагороду Праведника народів світу, Лідія Дейнеко – посмертно

Oksana Antipchuk (Deyneko) got a scarf from her mother, Lidia Deineko. In 2014, both were awarded the "Righteous Among the Nations" award. Lidia Deineko was awarded posthumously