Цифрові колекції / Українці – Праведники народів світу
Ukrainians – Righteous Аmong the Nations
тестова версія
Об'єктів - 12
Костюм карнавальний дитячий «Грузин». 1942

Children's carnival costume «Georgian». 1942

Костюм використовували під час святкування новорічної ялинки в 1942 р. До дитбудинку, де Олександра Шулежко була завідувачем, прийшов гебітскомісар м.Черкаси, який опікувався дітьми. Серед вихованців були євреї. Потрібно було зробити так, щоб усі діти могли взяти участь у святі, при цьому, щоб ні гебітскомісар, ні його підлеглі не розпізнали у вихованцях дітей-євреїв. З цією метою працівники дитбудинку виготовили карнавальні костюми

The costume was used for the celebration of the Christmas in 1942. To the Oleksandra Shulezhko’s orpha ...

Кочерга. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Fireplace poker. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після заміжжя кочергу передали Оксані

Made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Рогач. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Oven fork. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Рогач виготовив батько Праведниці народів світу Оксани Антипчук (Дейнеко) – Марко Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження батьки передали рогач доньці для ведення домашнього господарства

The oven fork is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Ступа. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Mortar. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Ступу виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани Марківни – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження передали доньці для ведення домашнього господарство. Ступою користувалися під час нацистської окупації

Mortar is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter. Was in using during the Nazi occupation

Фіранка до печі. с. Ужачин, Житомирська область. Перша половина ХХ ст.

Oven curtain. Village of Uzhachyn, Zhytomyr region. The first half of the XX century

Вишита Праведницею народів світу Оксаною Антипчук (Дейнеко). У роки нацистської окупації малолітнього єврейського хлопчика Наума Кесельмана під час обшуків переховували в печі, яку запинали фіранкою

The curtain was made by Oksana Antypchuk (Deineko). During the Nazi occupation, a Jewish boy, Naum, was hiding in an oven during a local police searchings. During the searchings, an oven was covered with a curtain

Хустина. Україна. Перша половина ХХ ст.

Scarf. Ukraine. The first half of the XX century

Оксана Антипчук (Дейнеко) одержала хустину в спадок від своєї матері Лідії Дейнеко. У 2014 р. обидві отримали нагороду Праведника народів світу, Лідія Дейнеко – посмертно

Oksana Antipchuk (Deyneko) got a scarf from her mother, Lidia Deineko. In 2014, both were awarded the "Righteous Among the Nations" award. Lidia Deineko was awarded posthumously

Рушник вишитий. с. Ужачин, Житомирська область. Середина ХХ ст.

Embroidered towel. Village of Uzhchin, Zhytomyr region. Middle of the twentieth century

Рушник вишитий власноруч (Праведницею народів світу) Оксаною Антипчук

Towel embroidered by Oksana Antypchuk (Righteous Among the Nations)

Рушник домотканий Ганни Марчук. с. Щетинська Воля, Волинська область. Перша половина ХХ ст.

Woven towel of Anna Marchuk. Village of Schetynska Volia, Volyn’ region. First half of XX century

Рушник витканий власноруч Праведницею народів світу Ганною Марчук

Towel which was woven by Anna Marchuk, Righteous Among the Nations

Килим домотканий Ганни Марчук. с. Щетинська Воля, Волинська область. Перша половина ХХ ст.

Woven carpet of Anna Marchuk. Village of Schetynska Volya, Volyn’ region. The first half of XX century

Килим витканий власноруч Праведницею народів світу Ганною Марчук

Carpet which was woven by Anna Marchuk, Righteous Among the Nations

Портсигар Якова (Івана) Богорада. 1960-ті

Cigarette case of Yakov (Ivan) Bogorad. 1960s

Портсигар Якова (Івана) Богорада, якого під час нацистської окупація врятувала українська родина Суботенків

Cigarette case of Yakov (Ivan) Bogorad, who was rescued by the Ukrainian family of Subotenko during the Nazi occupation

Мундштук «AUSMA» Якова (Івана) Богорада. м. Рига, Литва. 1960-ті

Cigarette holder «AUSMA» of Yakov (Ivan) Bogorad. 1960s

Мундштук Якова (Івана) Богорада, якого під час нацистської окупації врятувала українська родина Суботенків

Cigarette holder of Yakov (Ivan) Bogorad, who was rescued by the Ukrainian family of Subotenko during the Nazi occupation

Рушник тканий Марії Суботенко. с. Лебединці, Житомирська область. 1940-ві

Woven towel of Maria Subotenko. Lebedyntsi village, Zhytomyr region. 1940s

Рушник виткала власноруч Праведник народів світу Марія Суботенко

Woven towel of Maria Subotenko (Righteous Among the Nations)