Цифрові колекції
Об'єктів - 122
Друкарська машинка письменника Анатолія Кузнєцова. 1955

Typewriter of the writer Anatolii Kuznietsov. 1955

Із початком нацистської окупації м. Київ у вересні 1941 р. 12-річний Анатолій став свідком трагічних подій. Дитячі враження від пережитого за тих часів стали основою відомого роману-документа Анатолія Кузнєцова «Бабин Яр», уперше надрукованого в журналі «Юность» у 1966 р. Нещадна радянська цензура зробила твір невпізнанним. Однак навіть скорочена та з чималою кількістю купюр публікація мала значний резонанс у суспільстві

With the beginning of Nazi occupation of Kyiv the 12-year-old Anatoliy was a witness of the tragic events in Septem ...

Ґудзики. 1930-ті

The buttons. The 1930s

Від одягу жертв масових розстрілів мирного населення. Знайдені жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

From the clothes of one of the victims of mass executions of civilians in Kiev. In early postwar months the buttons were found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Ключ від дверного внутрішнього замка. І пол. ХХ ст.

Key of internal door lock. The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Ключ знайдений жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months a key was found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Молоток чоботарський. І пол. ХХ ст.

Hammer for boots. The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Молоток знайдений жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months a hummer was found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Окуляри. І пол. ХХ ст.

Glasses. The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Окуляри знайдені жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months glasses were found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Сантиметр кравецький. І пол. ХХ ст.

Tailor centimeter. The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Сантиметр знайдений жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months a centimeter was found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Футляр для окулярів. I пол. ХХ століття

Case for glasses. The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Футляр для окулярів знайдений жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months a case for glasses was found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Носовичок «Люби та пам’ятай!». I пол. ХХ століття

Handkerchief "Love and Remember!". The 1st half of the XXth century

Особиста річ однієї із жертв масових розстрілів мирного населення в м. Київ. Носовичок знайдений жителем м. Київ підлітком Іллею Левітасом у Бабиному Яру в перші повоєнні місяці

Personal belonging of one of the victims of mass executions of civilians in Kyiv. In early postwar months a handkerchief was found by Kyiv resident, teenager Illia Levitas at Babyn Yar

Костюм карнавальний дитячий «Грузин». 1942

Children's carnival costume “Georgian”. 1942

Костюм використовували під час новорічних свят у 1942. До дитячого будинку, де Олександра Шулежко була завідувачем, на свято прийшов гебітскомісар м. Черкаси. Оскільки серед вихованців були євреї, працівники дитбудинку виготовили карнавальні костюми, щоб усі діти змогли безпечно взяти участь у святі.

The costume was used during the New Year holidays in 1942. The Gebitskomisar of Cherkasy came to the orphanage headed by Oleksandra Shulezhko. There were Jews among the children in the orphanage, so the staff made carnival costumes so th ...

Кочерга. Перша половина ХХ ст.

Fireplace poker. The first half of the XXth century

Виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після заміжжя кочергу передали Оксані

Made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Рогач. Перша половина ХХ ст.

Oven fork. The first half of the XXth century

Рогач виготовив батько Праведниці народів світу Оксани Антипчук (Дейнеко) – Марко Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження батьки передали рогач доньці для ведення домашнього господарства

The oven fork is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Ступа. Перша половина ХХ ст.

Mortar. The first half of the XXth century

Ступу виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани Марківни – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження передали доньці для ведення домашнього господарство. Ступою користувалися під час нацистської окупації

Mortar is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter. Was in using during the Nazi occupation

Фіранка до печі. Перша половина ХХ ст.

Oven curtain. The first half of the XXth century

Вишита Праведницею народів світу Оксаною Антипчук (Дейнеко). У роки нацистської окупації малолітнього єврейського хлопчика Наума Кесельмана під час обшуків переховували в печі, яку запинали фіранкою

The curtain was made by Oksana Antypchuk (Deineko). During the Nazi occupation, a Jewish boy, Naum, was hiding in an oven during a local police searchings. During the searchings, an oven was covered with a curtain

Хустина. Україна. Перша половина ХХ ст.

Scarf. Ukraine. The first half of the XXth century

Оксана Антипчук (Дейнеко) одержала хустину в спадок від своєї матері Лідії Дейнеко. У 2014 р. обидві отримали нагороду Праведника народів світу, Лідія Дейнеко – посмертно

Oksana Antipchuk (Deyneko) got a scarf from her mother, Lidia Deineko. In 2014, both were awarded the "Righteous Among the Nations" award. Lidia Deineko was awarded posthumously

Рушник вишитий. Середина ХХ ст.

Embroidered towel. The middle of the ХХth century

Рушник вишитий власноруч (Праведницею народів світу) Оксаною Антипчук

Towel embroidered by Oksana Antypchuk (Righteous Among the Nations)

Рушник домотканий Ганни Марчук. Перша половина ХХ ст.

Hanna Marchuk’s homespun towel. The first half of the XXth century

Рушник витканий власноруч Праведницею народів світу Ганною Марчук

The towel was woven by Righteous Among the Nations Hanna Marchuk

Килим домотканий Ганни Марчук. Перша половина ХХ ст.

Hanna Marchuk’s homespun carpet. The first half of the XXth century

Килим витканий власноруч Праведницею народів світу Ганною Марчук

The carpet was woven by the Righteous Among the Nations Hanna Marchuk

Портсигар Якова (Івана) Богорада. 1960-ті

Yakiv (Ivan) Bohorad’s cigarette case. 1960s

Портсигар Якова (Івана) Богорада, якого під час нацистської окупації врятувала українська родина Суботенків

The cigarette case belonged to Yakiv (Ivan) Bohorad, who was rescued by the Ukrainian family of Subotenko during the Nazi occupation

Мундштук «AUSMA» Якова (Івана) Богорада. 1960-ті

Yakiv (Ivan) Bohorad’s “AUSMA” cigarette holder. 1960s

Мундштук Якова (Івана) Богорада, якого під час нацистської окупації врятувала українська родина Суботенків

The cigarette holder belonged to Yakiv (Ivan) Bohorad, who was rescued by the Ukrainian family of Subotenko during the Nazi occupation

Гачок для в’язання. Перша половина ХХ ст.

Knitting hook. The first half of the XXth century

Належав Праведниці народів світу Феодосії Товстоног (Ананенко)

Belonged to the Righteous Among the Nations Feodosiia Tovstonoh (Ananenko)