Цифрові колекції / Голокост
Holocaust
Об'єктів - 14
Лист Манасевичів – до дітей. 03.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of the Manasevych family to the children. 03.07.1941 (From collection of "Unread letters of 1941")

На початку війни подружжя Ідель та Ейдя Манасевичі з дітьми мешкали в м. Кам’янець-Подільський. У серпні 1941 р. сім’я Манасевичів була розстріляна нацистами (26–28 серпня 1941 р., під час першої масштабної розстрільної акції в історії Голокосту, в м. Кам’янець-Подільський було вбито близько 23 тис. євреїв). Із родини вижила лише старша донька Хаіна, яка з чоловіком мешкала в м. Дніпропетровськ (нині – м. Дніпро). Саме їм і адресувався лист

At the beginning of the war, the couple of Idel and Eidia Manasevych lived with their children ...

Лист Наталії Гребінчукової до рідних Беті Карлович. 14.05.1944

Letter from Nataliia Hrebinchukova to the relatives of Betia Karlovych. 14.05.1944

Жителька м. Миколаїв Наталія Гребінчукова під час нацистської окупації у вересні 1941 р. стала очевидицею вивезення з міста її сусідки Беті Карлович та інших євреїв. Згодом дізналася, що всі вони були розстріляні в балці поблизу с. Калинівка

Nataliia Hrebinchukova – a resident of Mykolaiv – was a witness of the deportation of her neighbor Betia Karlovych and other Jews during the Nazi occupation in September 1941. Later she found out that they were shot in a ravine near Kalynivka village

Лист Молки Крейдельман Арону Цвитману. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Molka Kreidelman to Aron Zwitman. 01.07.1941 (From the collection "The Unread Letters of 1941")

Родина Крейдельманів напередодні німецько-радянської війни проживала у м. Кам’янець-Подільський. Молка разом із матір’ю Рахіллю встигли евакуюватися до м. Кисловодськ (нині – Ставропольський край, Російська Федерація), але там були розстріляли нацистами. Арон Цвитман також розстріляний нацистами разом із сім’єю

The Kreidelman family lived in Kamianets-Podilsk on the eve of the German-Soviet war. Molka and her mother Rakhil managed to evacuate to Kislovodsk (current Stavropol Krai, the Russian Federation), but they were shot by the Naz ...

Лист Рахілі (Рухл) Крейдельман чоловікові Мейєру Крейдельману. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Rakhil (Ruhl) Kreidelman to her husband Meiier Kreidelman. 01.07.1941 (From the collection "Unread Letters of 1941")

Родина Крейдельманів напередодні німецько-радянської війни проживала у м. Кам’янець-Подільський. Мейєр перебував на лікуванні в м. Київ. У вересні 1941 р. розстріляний нацистами. Можна припустити, що місцем останнього спочинку чоловіка став Бабин Яр. Рахіль разом із донькою Молкою встигла евакуюватися до м. Кисловодськ (нині – Ставропольський край, Російська Федерація), проте там їх також спіткала доля батька

The Kreidelman family lived in Kamianets-Podilskyi on the eve of the German-Soviet war. Meyer was receiving medical treatment i ...

Лист Національного інституту пам’яті катастрофи та героїзму Яд Вашем Галині Корпусенко. 1996

Letter to Halyna Korpusenko from Yad Vashem Memorial of Catastrophe and Heroism. 1996

Галині та її батькам Іллі й Варварі Малофіям було присвоєне почесне звання «Праведник народів світу» за переховування в роки нацистської окупації єврея, військовополоненого-втікача Бориса Міндіча. У листі зазначається, що їх імена будуть викарбувані на Стіні Пошани в Яд Вашемі. До того, у 1992 р., членів родини було удостоєно звання «Праведник Бабиного Яру»

Halyna and her parents, Illia, Barbara Malofiy, were awarded the honorary title of “Righteous Among the Nations” for hiding a Jewish man, prisoner of war Borys Mindich during the N ...

Лист Романа Зекеля дружині Риві. 07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Roman Zekel to his wife Rуva. 07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Зекелів з двома дітьми та батьками чоловіка проживало у м. Зіньків на Поділлі. У 1942 р. вся родина була розстріляна. За підрахунками Софії Грезман-Кипіллер – племінниці Романа Зекеля, під час Голокосту нацисти розстріляли 78 їхніх родичів

The Zekels, their two children and husband’s parents lived in Zinkiv town in Podillia. In 1942, the whole family was shot dead. According to estimates by Sofiya Hrezman-Kypiller, Roman Zekel's niece, the Nazis shot down 78 their relatives during the Holocaust

Лист Хінії Авербух до родичів. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Lettet from Khiniia Averbukh to relatives. 01.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Проживала з чоловіком Шаєю та донькою Сарою у м. Кам’янець-Подільський. Із початком німецької окупації переїхали в м. Фельштин (нині – с. Гвардійське Хмельницької області). У серпні 1942 р. родина Авербухів розстріляна в с. Павликівці Кам’янець-Подільської (нині – Хмельницької) області

She lived with her husband Shaia and daughter Sara in Kamianets-Podilskyi. With the beginning of the German occupation they moved to Felshtyn (current Hvardiiske village, Khmelnytskyi region). In August 1942, the Averbukh family was shot in Pavlykivtsi ...

Лист Дори Кардовської (Гіммельштейн) до дирекції Національного музею історії України у Другій світовій війні. 06.2008

Letter from Dora Kardovska (Himmelshtein) to the Directorate of the National Museum of History of Ukraine in the Second World War. 06.2008

Родина Гіммельштейнів, батьки, сестра та близькі родичі Дори Кардовської, була розстріляна нацистами на околицях м. Херсон у 1942 р. Сама ж вона пройшла через концентраційні табори Аушвіц (Польща) та Равенсбрюк (Німеччина). У червні 1945 р. повернулася додому

The Himmelstein family, Dora Kardowska's parents, sister and close relatives were shot dead by the Nazis on the outskirts of Kherson in 1942. She passed through the Auschwitz (Poland) and the Ravensbrück (Germany) concentration camps. In June 1945 she returned home

Лист Павла Куліченкова до родини. 27.11.1943

Letter of Pavlo Kulichenkov to his family. 27.11.1943

Червоноармієць Павло Куліченков брав участь у вигнанні нацистів із Київщини. Звідти надіслав рідним листа, де написав про злочини гітлерівців, зокрема про трагедію київського єврейства, винищеного в Бабиному Яру. Сам Павло загинув під час боїв за м. Львів у липні 1944 р.

Pavlo Kulichenkov, a Red Army soldier, took part in the expulsion of the Nazis from Kyiv region. From there he sent a letter to his family, where he wrote about the crimes of the Nazis, in particular about the tragedy of Kyiv Jewry, exterminated in Babyn Yar. Pavlo hi ...

Лист Арона Кірцмана до родини. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Aron Kirzman to his family. 01.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Арон та Песя Кірцмани проживали в м. Кам’янець-Подільський. З початком облав на євреїв подружжя намагалося втекти з міста, але не встигло. Наприкінці серпня 1941 р. було страчено. Три сини Кірцманів загинули на фронті. За підрахунками їхніх доньок – Бели Стуль та Фрими Сидоренко – під час Голокосту нацисти розстріляли близько 30 родичів

Aron and Pesia Kirzman lived in Kamianets-Podilskyi. When the raids on Jews began, the couple tried to leave the city, but they didn’t have time. At the end of August 1941 they were executed. Three son ...

Лист Ганни Балаклицької до чоловіка. 1942

Letter from Hanna Balaklytska to her husband. 1942

Учителювала в с. Засулля на Сумщині. У листопаді 1941 р. родина Балаклицьких уперше заарештована, проте розстрілу вдалося уникнути. У 1942 р. жінку разом із 6-рiчними синами Вадимом та Леонідом знову затримали, кинули до в’язниці. Федір, чоловік-українець, постiйно шукав можливостi звiльнення дружини та дітей. 26 червня 1942 р. Ганна разом із синами була розстрiляна в місцевому кар’єрi

She taught in Zasullia village in Sumy region. In November 1941, the Balaklytskyi family was arrested for the first time, but the execution was avoide ...

Лист Фрайди до Йоса Баренбаума. 02.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Fraida’s letter to Jos Barenbaum. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Йос Баренбаум проживав у м. Дунаївці на Поділлі. Знищений під час Голокосту

Jos Barenbaum lived in Dunaivtsi in Podilia. He was killed during the Holocaust

Лист подружжя Ципесів до сина Ісаака. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of the Tsypes to their son Isaak. 01.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Ісаак Ципес із дружиною Кларою Прешман і трьома дітьми напередодні німецько-радянської війни проживав у м. Харків. У липні 1941 р. в них народився син Леонід. Родина евакуювалася до м. Нижній Тагіл (нині – Свердловська область, РФ). Батько Ісаака Меєр Ципес із дружиною та іншими членами родини знищений гітлерівцями у серпні 1941 р. в м. Кам’янець-Подільський

Isaak Tsypes, his wife Klara Preshman and three children lived in Kharkiv on the eve of the German-Soviet war. In July 1941, their son Leonid was born. The family was evacuated ...

Лист Бориса Кехмана до дружини Марії. 1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Borys Kehman’s letter to his wife Mariya. 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Родина Кехманів до війни мешкала в смт Нова Ушиця на Поділлі. Борис Кехман мобілізований на фронт у червні 1941 р. Учасник німецько-радянської війни від першого до останнього дня. 20 серпня 1942 р. в урочищі Трихів Ліс нацисти розстріляли понад 700 євреїв Новоушицького гетто, серед яких були дружина й троє дітей Бориса Кехмана

Before the war, the Kekhmans lived in Nova Ushytsia village in Podilia. Borys Kehman was mobilized on the frontline in June 1941. He participated in the German-Soviet war from the beginning to the end. On August ...